25.12.05

Otra navidad... ¿igual a las demás?

La navidad..., una situación ya apropiada por el mercado, pero que en la obra de los grandes continúa como una forma de acercar a la gente, de hacernos un poco más humanos y mirar hacia el lado. Ya sé que las palabras emotivas no son mi fuerte, por eso se las dejo a alguien con mayor (mucho mayor) poder para expresar y entrar en los corazones de las personas. Continuando con mi gusto por referirme a canciones, los dejo con otra de John Lennon. Como siempre, la traducción es mía.


"Happy Xmas (war is over)"
(Happy Xmas Kyoko
Happy Xmas Julian)
So this is Xmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Xmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young
A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
And so this is Xmas (war is over)
For weak and for strong (if you want it)
For rich and the poor ones (war is over)
The world is so wrong (if you want it)
And so happy Xmas (war is over)
For black and for white (if you want it)
For yellow and red ones (war is over)
Let's stop all the fight (now)
A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
And so this is Xmas (war is over)
And what have we done (if you want it)
Another year over (war is over)
A new one just begun (if you want it)
And so happy Xmas (war is over)
We hope you have fun (if you want it)
The near and the dear one (war is over)
The old and the young (now)
A very Merry Xmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
War is over, if you want it
War is over now
Happy Xmas


"Feliz navidad (la guerra terminó)"
(Feliz navidad Kyoko
Feliz navidad Julian)
Así que esto es navidad
Y qué has hecho
Otro año terminado
Y uno nuevo acaba de comenzar
Y así que esto es navidad
Espero que te diviertas
El cercano y el querido
El viejo y el joven
Una muy feliz navidad
Y un feliz año nuevo
Esperemos sea uno bueno
Sin ningún miedo
Y así que esto es navidad (la guerra terminó)
Para débiles y para fuertes (si tú lo quieres)
Para los ricos y los pobres (la guerra terminó)
El mundo está tan mal (si tú lo quieres)
Y tan feliz navidad (la guerra terminó)
Para negros y para blancos (si tú lo quieres)
Para los amarillos y los rojos (la guerra terminó)
Paremos toda la lucha (ahora)
Una muy feliz navidad
Y un feliz año nuevo
Esperemos sea uno bueno
Sin ningún miedo
Y así que esto es navidad (la guerra terminó)
Y qué hemos hecho (si tú lo quieres)
Otro año terminó (la guerra terminó)
Uno nuevo acaba de comenzar (si tú lo quieres)
Y tan feliz navidad (la guerra terminó)
Esperamos que te diviertas (si tú lo quieres)
El cercano y el querido (la guerra terminó)
Una muy feliz navidad
Y un feliz año nuevo
Esperemos sea uno bueno
Sin ningún miedo
La guerra terminó, si tú lo quieres
La guerra terminó ahora
Feliz navidad

Como dice la canción, la guerra terminó si así lo queremos, podemos unirnos en un sentimiento común y lograr la paz, aunque sea momentánea, pero por ese momento en que se logre, se sabrá cómo es, y se querrá volver a ella. En ese momento era la guerra de Viet-nam, ahora es la de los gringos contra todo el que se le cruce en el camino, pero es posible. Tenemos que partir por cosas pequeñas, cosas posibles, como no usar productos de Microsoft, que sabemos gana harto con el gobiern o de Bush. Ya sé que esto lo estoy escribiendo en un pc que opera con WIndows 98 y Internet Explorer, pero eso no es por gusto ni por opción mía, más bien por resignación y falta de recursos, pero eso es otra historia.
¿ahora debería terminar por desearles una feliz navidad a todos los que lean esto?

No hay comentarios.: